반응형 공포영어2 자연적으로 , 자동(적)으로, 어쩌다 보니, 기본적으로/ 'by default' 미영이(미국영어)오빠입니다.살다보면 어쩔수 없이 어디에 가야할 상황이 많죠어느날, 저승사자가 와서 데려갈려고 하면 버티다 버티다 어쩌다 보니(어쩔수 없이) 따라 가야 하는 것 처럼 ㅜㅜ어제 밤에도 윤시원의 당집귀 '필리핀 영안실 방문'을 봤더니 밤에 화장실 가는것도 무서웠쪄요. 그래도 중독성 때문에 또 보고 또 무섭고, 또 보고 또 무섭고... 귀신이 무서울까요? 중독이 무서울까요? 이쯤에서 궁금합니다.다시 돌아와 오늘은 '~by default 영어표현'에 대해 알아보려고 해요.by default 특정한 선택 또는 조치를 하지 않았을때 자연스럽게 정해진 상황에 이끌리는 경우에 사용돼요. "기본적으로", "자연적으로", "어쩌다보니" Default의 발음은 [dɪˈfɔlt] 또는 [dɪˈfɒlt]이에요.. 2024. 6. 13. ~ 바로 직후에 (Right after) ~하자마자 (as soon as) '힐 하우스의 유령' 미영이(미국영어)오빠입니다.한국도 벌써 불볕더위로 몸살을 앓고 있다는 소식에 시원한 영어표현으로 찾아왔어요.매일밤 목꺽긴 여자 귀신( Bent Neck lady )을 보는 소녀를 시작으로 넷플릭스 시리즈, '힐 하우스의 유령' 이야기 정말 무섭죠?오늘은 ' ~바로 직후에 Right after/before, as soon as' 영어표현을 알아보려고 해요. Right after원어민은 right를 활용해서 정말 많이 이야기를 해요. 그 중 ~ 바로 직전에 (Right after)에 대한 표현이에요.혹시 ~직후/직전에 표현을 위해 as soon as만 사용하셨나요? right after와 as soon as는 같은 표현이지만 어감 차이도 있지만 분명한 문법상 차이점이 존재한답니다. ① Right aft.. 2024. 6. 12. 이전 1 다음 반응형