미영이(미국 영어)오빠 블로그
셀링 선셋 시리즈가 여전히 선풍적인 인기를 걷고 있어요.
셀링 선셋 4에서 바비인형 같은 외모의 엠마(Emma)의 등장은 등장인물간의 초긴장과 갈등으로 치닫고 있는 모양새였죠.
엠마가 자신의 집 풀(Pool)에 메리(Mary),크리쉘(Chrisell)을 초대해 즐기는 장면이 있어요.
오늘은 'Get a second' 영어 표현을 알아보겠습니다.
Get a second:
1). Get a second"은 문맥에 따라 다르게 해석될 수 있어요.
보통 여러분이 아시는 "잠깐 시간을 내다" or "잠시 기다리다"라는 의미로 사용되고 있죠.
예를 들어, "Can you get a second?"- "잠깐 시간을 내줄 수 있나요?"
2). 아래 대화는 약간의 활용센스가 필요한 문장입니다.
엠마(Emma)가 엠파나다(Empanadas)를 친구들에게 내놓으며 자신은 뜨거우니 나중에 먹겠다네요. 엠마는 요리도 잘하고 착한 외모에... 그냥 좋습니다.
엠마가 말하죠.
"They are hot, so I would give it a second"
여기서 "give it a second"은 "잠깐 시간을 주다" 즉, 뜨거운 음식이나 음료가 식을 시간을 준다는 뜻입니다.
그것들이 뜨거워서 잠시 기다릴 거예요" 또는 "잠시 식을 때까지 기다릴 거예요"뜻을 가집니다.
엠파나다 (Empanadas)는 라틴 아메리카나 스페인 등지에서 반달 모양의 반죽 속에 고기 치즈, 채소, 감자, 달걀 등을 넣고 튀기는 요리인데요 마치 우리나라 군만두 같기도 하고 현지에서는 간편한 길거리 음식으로 인기가 높다고 합니다.
엠파나다(Empanadas)가 뜨거워서, 잠시 기다릴 거예요"라는 뜻이죠.
옛말에 (확실하지 않지만 우기고 봄) 얼굴이 이쁘면 마음도 역시 이쁩니다. ㅎㅎ
그냥 다 좋아~ ♬
오늘은 'Get a second' 표현에 대해 알아봤습니다.
이 표현은 무언가 (주로 음식이나 음료)가 매우 뜨거운 상태면 잠시 식을 때까지 기다릴때 표현하면 딱일듯해요.
친구들에게 데지 않기 위해 조심하라는 뜻도 내포된 것 같아요.
엠마의 다정한 마음과 원어민다운 발음을 여러번 듣고 영어 습득에 도움이 되길 바랍니다.